永利官网MTI学生开展校外实训

发布者:系统管理员发布时间:2015-12-24浏览次数:20

    12月23日上午,院2015级翻译硕士专业和外国语言学及应用语言学专业的全体同学在学院党委副书记副院长、研究生辅导员曾国勇,学院MTI中心主任李学芹副教授的带领下,来到永利官网校外实训基地成都精益通翻译有限公司(Chengdu Refine Translation Co.,Ltd)进行实训。

 

    首先,成都精益通翻译有限公司人力资源部主管戴老师介绍了本次实训的流程紧接着,精益通公司总经理马帅给同学们带来了第一场讲座。讲座中,马总从翻译服务行业背靠的国际国内市场背景、翻译行业认知、翻译行业痛点与挑战、中国翻译服务业的阶段性发展特征、现代翻译服务业前沿及发展趋势分析以及精益通公司的种子计划等方面做了精细讲解,马总以丰富的经验,带领大家再次认识和了解了翻译行业。此后,精益通公司技术部总监张总,给大家介绍了当下最常用的计算机辅助翻译软件和工具,讲解和演示了CAT的使用操作。通过实例展示了“机器辅助人工”翻译,使同学们学习和了解到了现代翻译行业中专业的高效率的操作流程。张总指出,面对现代翻译服务行业内容形式多样和任务时间紧等特点,在如今的翻译作业中,使用专业的计算机辅助翻译工具来减轻工作量,缩短作业时间,顺应行业发展已成为必然。而后,项目部熊总监针对翻译行业从业人员的职业定位人才培养和人才招聘做了专门解说和指导。熊总主要指出三点:第一,做一个热心细心的人;第二,夯实专业基础和百科知识;第三,根据个人爱好需求来择业。此外,他也鼓励同学们务必开拓眼界,多参与翻译实战实践,他热烈欢迎并期待同学们到精益通参观,学习,交流和实习

图片1.jpg

实训现场一

 

 

    在答疑环节,同学们踊跃提问,马总亲自耐心解答。其中,针对同学们所关心的翻译专业学生在发展自身除英语以外的学科专业知识方面的问题,马总通过他本人从化工跨专业到翻译的亲身经验告诉同学们,一定要广猎知识,又特别地要根据自己的兴趣选取一两个自己要深挖的板块,比如法律、工程、经贸、生化等等来打造自己的招牌能力,避免被淹没于激烈的翻译人才竞争中。在分组讨论环节,同学们跟随各自的校外导师——精益通公司资深专职译员,接受了长时间的专门培训和指导,同学们纷纷表示很新鲜,很受益。

图片2.jpg

实训现场二

 

 

 一直以来,永利官网MTI研究生教育坚持不断开拓和深化校企合作,力求为MTI专业学生寻求和找到更新更好的校外实训和锻炼平台,也取得了良好效果。学生到翻译公司参加实训,属永利官网MTI教学特色“校内导师+校外导师”重要内容,通过走出课堂,走进企业进入实战,让专业学生有更多机会更早更直观地了解和接触翻译行业,同时,有利于同学们提早做好职业规划和更专门,更效率的地培养自身能力。