2018年9月19日—9月21日,被称为中国农业“达沃斯论坛”的2018年品牌农业发展国际研讨会(2018 Brand Agriculture Development International Symposium)在成都市蒲江县隆重举行。来自40多个国家农业行业协会代表和中国同行进行了富有成果的、广泛的交流和研讨。本届会议的主题是:“共享前景:一体化市场与品牌贸易”(Sharing Prospect: Integrated Market and Brand Trade)。来自农业农村部、四川省政府、联合国粮农组织驻华代表处、世界贸易组织、联合国扶贫基金会、联合国贸发组织等国际组织、中国优质农产品开发服务协会的相关人士,共计400余人出席了会议。
304永利集团官网入口学生熊凌崧、杨沫(16级翻译本科专业)、杨露(15级英语本科专业)、姚旭(16级日语本科专业)、罗雨虹(17级翻译硕士专业),经学院和翻译公司选拔,参与此次会议陪同口译工作。同学们走进国际高端会议现场的“第二课堂”,将学习理论成果运用于实践,积累了丰富的国际会议口译经验,有助于更新自己的知识结构,扩展自身的视野见识,以及锻炼敏捷的反应能力和临场应变能力。
通过此次口译实践活动,同学们对翻译工作的认识更加深刻。杨沫同学发表感言:“在此次实践活动中,我们不仅了解到国际性会议的相关工作,还结识了来自不同学校又志同道合的志愿者朋友们。通过几天相处,我们互相学习,取长补短,对专业提升大有裨益。”
熊凌崧同学认为,“译员作为不同文化间的沟通桥梁,除了要有扎实的双语功底以外,还要有强烈的责任感、相关行业的知识和跨文化的交际意识,在外事活动中展现出良好风貌,扮演一名出色的‘外交家’的角色。”
同学们在此次实践活动中受益匪浅。希望同学们在今后的学习生活中,再接再厉,将理论运用于实践,提升专业能力和职业素养,为祖国的翻译事业添砖加瓦!